top of page

Conectores que no necesitas… pero que hacen que tu español se luzca

En el gran circo de la lengua española, hay palabras que son como esos accesorios que no te salvan del frío, pero que te dan toda la actitud: pulseras de pinchos, gafas de sol a medianoche o una chaqueta con más parches que tela. En gramática, esos accesorios son los conectores y adverbios de comentario: no son necesarios para que la frase sea «correcta», pero sí para que tenga brío, ironía y sabor.


En lingüística se llaman marcadores discursivos incidentales o adverbios de modalidad: insertan tu opinión, tu sorpresa o tu sarcasmo como si fueran una nota al margen… solo que dentro de la frase.


Hoy te traigo una lista ordenada por categorías y niveles MCER para que vayas subiendo de intensidad desde el A1 hasta el C1.


1. Para mostrar sorpresa o curiosidad

  • Sorprendentemente (B2) → resalta que algo es inesperado.

    • Sorprendentemente, la reunión terminó antes de lo previsto.

  • Curiosamente (B2) → añade un matiz de intriga o rareza.

    • Curiosamente, nadie recordó traer el regalo.

  • Paradójicamente (C1) → subraya una contradicción aparente.

    • Paradójicamente, cuanto más estudia, menos confía en sus resultados.


2. Para valorar o juzgar

  • Por suerte (A1) → expresa alivio o buena fortuna.

    • Por suerte, encontramos un taxi rápido.

  • Por desgracia (A1) → expresa algo negativo o desafortunado.

    • Por desgracia, no hay pan en la panadería.

  • Felizmente (A2) → de forma alegre o afortunada.

    • Felizmente, todos llegaron a tiempo.

  • Tristemente (A2) → de forma triste.

    • Tristemente, la tienda ya estaba cerrada.

  • Afortunadamente (B1) → algo más formal que “por suerte”.

    • Afortunadamente, el tren llegó a tiempo.

  • Desafortunadamente (B1) → opuesto de “afortunadamente”.

    • Desafortunadamente, el proyecto no fue aprobado.

  • Lamentablemente (B2) → más formal o enfático que “desafortunadamente”.

    • Lamentablemente, no podremos asistir al evento.


3. Para ironizar o mostrar escepticismo

  • Supuestamente (B2) → indica duda o información no confirmada.

    • Supuestamente, iban a llegar temprano.

  • Irónicamente (C1) → introduce una contradicción intencionada.

    • Irónicamente, el experto en nutrición comía solo comida rápida.

  • Para variar (C1) → con un tono sarcástico, cuando algo repetitivo sucede otra vez.

    • Llegó tarde… para variar.


4. Para enfatizar tu opinión

  • Evidentemente (B1) → refuerza algo que parece obvio.

    • Evidentemente, no leyó las instrucciones.

  • Obviamente (B1) → aún más coloquial y directo.

    • Obviamente, no estaba preparado para el examen.

  • Indudablemente (B2) → con más énfasis y formalidad.

    • Indudablemente, es uno de los mejores escritores de su generación.


5. Para suavizar o aproximar

  • Casi (A2) → indica proximidad a un hecho.

    • Casi me pierdo el autobús.

  • Más o menos (A2) → expresa aproximación.

    • El hotel está más o menos limpio.

  • Posiblemente (B1) → más neutral que el anterior.

    • Posiblemente, llueva esta tarde.

  • Prácticamente (B1) → casi por completo.

    • El concierto estaba prácticamente vacío.

  • Con toda probabilidad (C1) → muy probablemente, pero sin certeza absoluta.

    • Con toda probabilidad, aprobarán la propuesta.


Así pues, dominar el español no es solo manejar bien el subjuntivo o entender a alguien cuando habla rápido. También implica saber dar matices a lo que dices y estos conectores son perfectos para ello. No cambian el sentido básico de una frase, pero sí su temperatura, su intención y hasta la percepción que causa en quien te escucha.


Mi consejo:

  1. Aprende uno o dos nuevos cada semana.

  2. Escucha cómo los usan hablantes nativos en películas, pódcast o conversaciones.

  3. Úsalos con intención, no por acumulación: así cada palabra brilla por sí misma.

 
 
 

Comentarios


  • Instagram
  • Facebook
  • LinkedIn

© 2020 by letsrock

bottom of page